|
The
catalog in hand is a major step in two important cultural enterprises. The
first is an individual one; I started it- on my own- ten years ago when I
discovered that the manuscript libraries, especially the ones located
outside Cairo, and their contents are jeopardized to perish beyond
redemption. Moreover, they suffered from seclusion away from
researchers’ reach; add to it, the absence of any catalogs introducing
their collections. Thus, it was a stimulus to embark on my ambitious
enterprise to catalog all the manuscripts scattered all over Egypt. So I
started on a long road, though it is still stretching ahead I managed so
far to accomplish the cataloging of Alexandria University collection (1671
manuscripts) and the publication of its two comprehensive volumes by the
Institute of Arab manuscripts. This was followed by the cataloging of the
exquisite collection of Rifā‘a al-Tahtāwiy Library in Suhag, whose
three voluminous catalogs were published by the aforementioned institute
in three successive years, from 1996 to 1998.
During my work as manuscript and heritage Consultant and then the
Director of the Manuscripts and Rare Books Administration of the grand
international cultural enterprise; the Bibliotheca Alexandria, I published
the first five parts of the Catalog of
the Alexandria Municipal Library; the first two volumes of the Catalog
of Abūl-‘Abbās Mosque; the first volume of the Catalog
of the Religious Institute of Smūha and more are to
follow.
The
second project comes within the framework of the al-Furqan
Islamic Heritage Foundation in
London. al-Furqan Foundation has been taking major steps towards the
implementation of its ambitious project aiming at preserving and
introducing the Arab Islamic manuscripts all over the world. It has
published a host of works: manuscript catalogs, authenticated books,
conference proceedings, and academic papers. Thereby, al-Furqan Foundation
has emerged as one of the significant charitable establishments concerned
with the conservation of heritage in the world.
Last
year, both projects met when al-Furqan Foundation published the catalog of
Rosetta’s and Damanhur’s manuscripts. The appearance of the catalog
brought both collections into light after long decades of negligence and
withdrawal away from the reach of specialists, whom regarded and welcomed
them with great appreciation. Thank is due to Allāh.
By
the time of the publication of the above-mentioned catalog, I had not have
the pleasure of meeting Sheikh Ahmad Zakī, founder and chairman of
al-Furqan Foundation. I was introduced to him few months ago in Istanbul
during one of the international conferences. I discovered then the reason
for his interest in the Arab Islamic heritage, as he possesses an
attentive mentality of deep perception and a sincere involvement in our
culture. Thus, it is not surprising to find a man of such a wonderful
combination of extraordinary attributes and orientation to be deeply
concerned with heritage that forms the quintessence of our cultural
identity.
The
Catalog of Shibin
al-Kum Manuscripts brought again both projects together on the long road
stretching between the past and the present. Before introducing this
catalog, it would be fitting here to throw light on the Egyptian
governorate whose capital is Shibin al-Kum.
al-Munufiyya
is located in the south part of the middle of the Delta of the Nile. It is
known for the excellence of its agricultural products, the thing that
qualifies it for designation as ‘The Green Province.’ The history of
al-Munufiyya is deeply rooted back in time. Its name was derived from the
ancient Egyptian word min nafr
(the good land). The Copts knew it by the name of min
nūfī, and it evolved -after the Islamic conquer- into
Munūfīyya.
al-Munufiyya
played an important role in introducing Islam into Egypt, when the
Munufinians joined the
conquering Arabs against the Roman army whose general fled to Alexandria
in 640 AD after the defeat by ‘Amr bin-al-‘Ās. Few centuries
later, with the arrival of the European invader, the Munufinians stood up
to the French military expedition to Egypt. Many battles took place
between them and the French, which hinder the advance of the French armies
jeopardizing seizing Cairo. Thus, Napoleon had to build a fleet equipped
with heavy artillery in the Nile to protect his troops as well as to
construct a number of forts. Nevertheless, the Munufinians attacked the
General of Artillery De Martin and killed him along with 14 of his
soldiers in 1799 AD.
During
the British occupation of Egypt, the infamous Dinšiwāy incident
took place in al-Munufiyya. A number of British officers went shooting
pigeons; they hit a woman standing on a roof of a house and cause a fire
to break out. While the officers were running away from the infuriated
villagers, one of them had sunstroke and died. The authority of the
British occupation held a fallacious trial, whereby it sentenced four men
to death by hanging and twenty others were flogged and imprisoned. The
national leader Mustafā Kāmil made out of this event a base to
launch his war against the occupation, and he kept struggling until the
prisoners were set free in 1908. The consequences of the incident were not
limited to the death of a British officer, hanging and torturing of a
number of Egyptian villagers, it exerted enormous impacts on international
political circles. Moreover, it mobilized national sentiments as it
appeared clearly in the 1919 Revolution. This event was the first nail in
the coffin of the occupation in Egypt.
al-Munufiyya’s
giving has continued to the present time in assorted domains of
contemporary Egyptian life, especially in agriculture and development. It
is note worthy that the former and present presidents of Egypt are
originally from al-Munufiyya, in addition to a large number of towering
figures of arts and thought such as Dr Zakī Mubārak.
Shibin
al-Kum is a small town that became the capital of al-Munufiyya few decades
ago. It has one of the earliest universities in Egypt and a cultural
administration with a general library, originally the municipal library,
which has recently affiliated to the ministry of culture.
The
library was inaugurated in 1927 during the reign of King Fū’ād,
it was called after the prince of the crown who succeeded later to the
throne of Egypt: King Fārūq I. Among the samples of manuscripts
included is the official document of the opening ceremony of the library
that was attended by the Egyptian Prime Minister at that time Muhammad
Mahmūd Pasha. In addition to thousands of volumes, the library
comprises a collection consisting of 199 manuscripts according the
library’s records; however, they number 311 according to my cataloging
including 33 Qur’anic manuscripts. The manuscript collection varies in
its subjects and topics; theology, philology, logic, Kalam inter alia.
Before reviewing the rare and most significant manuscripts in Shibin
al-Kum, it is noteworthy to indicate that some of the manuscripts included
in the catalog in hand were not classified in the library as manuscripts
but rather as printed books. On the other hand, a number of printed items
were cataloged amongst the manuscripts! For instance: Khulāsat
al-Hisāb–‘Compendium of Arithmetic’
by Bahā’ al-Dīn al-‘Āmiliy was kept among
the manuscript collection and classified with the number 135/K. Although
it is lithographed, the library’s staff miscataloged as a manuscript as
the colophon reads the following: ‘The letters of the book are
accomplished, with the guidance of the King and Bestower God, by Hāj
‘Aliy al-Radā’iy Qarrah.’
The
collection owes it value to the antiquity of some of the manuscripts, the
rarity of the others, the invaluable artistic quality of illumination and
binding, or by being autographs or transcribed during the age of its
author. Chief among them:
·
An
exquisite copy of al-Burda al-Nabawiyya-
‘The Garment of Prophet Muhammad,’ a poem by al-Būsayriy, also
known as al-Kawākib al-Durriyya fī
Madh Khayr al-Bariyya- ‘The Luminous Stars of Praising the
Best of Mankind’ (Messenger Muhammad) transcribed by Muršid al-Šīrāziy
in 875H.
·
A
good copy of Manār al-Anwār-
‘Beacon of Lights’ transcribed during the life of its author
al-Nasafiy in 888 H.
·
An
autograph manuscript of al-Šadharāt
al-‘Asjadiyya wa al-Nafha al-Mi‘ttāra fī Bayān al-Haqīqa
wa al-Majāz wa al-Isti‘āra-
‘Golden Fragments and Aromatic Breaths in Highlighting the True Sense,
Rhetoric and Metaphor’ by ‘Abdullāh al-Mīqātiy.
·
Risāla
fī Kallā- ‘Treatise
on Kallā (not at all; by no means)’ by Muhammad bin-Jurayr
al-Tabariy.
·
Hāšīya
alā Šarh
al-Dawwāniy li-al-‘Aqā’id al-‘Adudiyya-
‘Critique on the
al-Dawwāniy’s Interpretation
of the Doctrines of ‘Adud al-Dīn’ with remarks by the author’s,
Muhammad Šarīf
al-‘Alawiy, handwriting.
·
Durar al-Hukām fī Šarh
Ghurar al-Ahkām- ‘Rulers’ Gems in the Interpretation of Ghurar
al-Ahkām (the Prime Judgments)’ (both works are by Mullā Khusrū)
transcribed in 995 H.
·
Šarh al-Farā’id
al-Sirājiyya-
‘Interpretation of the Laws of Distributive Shares of Sirāj
al-Din’ by Ibn Kamāl Bāšā transcribed in 970 H.
(thirty years after the death of the author of the interpretation).
·
Awdah al-Masālik īlā Alfiyyat Ibn Mālik-
‘The Clearest Path to Ibn Mālik’s Alfiyya’ (treatise on grammar
in the form of a poem of 1000 lines) by Ibn Hišām transcribed in
943 H.
·
Rawd al-Akhyār al-Muntakhab min Rabī‘
al-Abrār- ‘Selected
Meadows of the Pick of Human Race from Rabī‘
al-Abrār (Spring of the Righteous)’ by Ibn al-Khatīb
al-Amāsiy (d. 940 H.) transcribed in 921 H.
·
Rūh
al-Šurūh-
‘Gist of Interpretations’ transcribed in
1147 H. during the life of its author al-Barrāwiy.
·
A
rare copy of Tāškubrā
Zadā’s interpretation of his own treatise on arts.
The
catalog in hand is accomplished according to the indexing system adopted
in the previous catalogs. Such a system is by far an advanced one
following the set rules and standards of the major establishments of
heritage such as the Institute of Arab Manuscripts. Overall, it is a
cataloging system that indexes the manuscripts alphabetically taking into
consideration the following points:
1.
Determining precisely the manuscript’s title and documenting it.
2.
Determining precisely the author’s name and documenting it.
3.
Including the incipit and explicit of each manuscript unless there
is an older copy of the same text within the collection.
4.
Providing physical description of each manuscript whether being
rare or copied.
5.
Indicating the classification number and subject heading.
It
will not be fitting here to include more elaborate details concerning the
system. However, the abovementioned points highlight its general nature.
For more details see the first chapter in al-Mutawāliyāt:,
Studies in Heritage published by al-Dār al-Masriyya al-Lubnaniyya, Cairo/
Beirut, 1998. The chapter, entitled the ‘Heritage Map of Egypt,’
includes a comprehensive description of the manuscripts cataloging and
indexing methods. For further readings, my research published in the
magazine of the Institute of Arab Manuscripts, originally the paper
presented in the cataloging symposium held in Cairo under the title
“Manuscripts Cataloging: Problems of Title and Author Documentation,”
is recommended.
Finally,
this is the first cataloging of the manuscripts of Shibin al-Kum. The
first scientific introduction of the collection that remained for a long
time away from the reach of scholars. If it were not for the support and
unrelenting efforts of Dr Kamāl ‘Arafāt Nabhān, Director
of al-Furqan Foundation and Sheikh
Ahmad Zakī this catalog would not have come
into existence.
|