Mediterraneo Ricerca e Formazione
(MERIFOR)
EGYPT TODAY
Venice, Italy
14 – 15 March, 2003
_________________
The Roots and Development of
Egyptian-Italian Relations
Egyptian-Italian
relations have deep-seated roots in the ancient history of Mediterranean
nations, which were greatly influenced by the sea, to the extent that the
urbanity of a given country was measured by its interaction with the sea;
hence, the greater the nation’s interaction with the sea, the higher degree of
urbanity it attained and vice versa. Phoenicia, ancient Greece, the Roman
Empire, Venice and Carthage, are some of many examples of this. Hence, the
ancient civilizations and glorious moments in Mediterranean nations’ lives were
always associated with growing maritime activities.
Yet, ‘the
very’ ancient Egypt enjoyed a special status. Ancient Egyptians lived close to
the Valley of the Nile (and not the Delta). Lying between the Valley of the
Nile and the Mediterranean, the Delta stood as a wild swampland, and also a
gate for the invaders, who wished to seize the rich cities of the Valley. The
early Egyptian mind viewed this area as a ‘dark’ place where Set, the god of evil, was worshipped; whereas the idol
of the south was Horus, son of Isis and Osiris, and the mythological
correspondent of Set.
Ancient
Greece, and afterwards the old Italian cities, however found its way to Egypt
through the sea. Egyptian urbanization gradually moved north, amid an increased
European interest in Northern Egypt, especially after Alexander the Great
founded his magnificent polyglot, cosmopolitan city: Alexandria.
Egyptian-Italian
relations were, thus, launched through the sea, then developed and enhanced
when Egypt became part of the Roman Empire. According to the great historian, Will Durant in his book The
Story of Civilization, Rome never regarded Egypt as one of its provinces,
but rather a personal estate of the Emperor; the ruler of Egypt was responsible
before the Emperor alone; and the three regions of Lower Egypt, Middle Egypt
and Upper Egypt, were governed by Egyptianized Greeks, who ruled its 36
provinces in the name of the Roman Emperor. In the meantime, Greek remained the
official language .
This
reflects Egypt’s distinguished position within the Roman Empire, which was
stressed by the cultural and economic dominance of Alexandria at that time: In
the second century AD, Alexandria was the second cosmopolitan city, after Rome,
in scientific standing and industrial and commercial activities. It was rather
held at that time that “every person had a job or craft; even the crippled and
the blind had jobs in the Alexandria at that time,”
let alone the great importance that the Bibliotheca Alexandrina (Library of the
Mouseion) enjoyed in Europe, which gave eminent
scientists all over the globe reason to be proud to have been educated in
Alexandria.
Egypt
remained part of the Roman Empire until the Muslims entered it in the year 20
H. (641 AD) and seized Alexandria by force in the year 23 H. (644 AD) after
several Alexandrian revolutions that resulted in the expulsion of Muslims twice
.
In spite of continuous wars between Muslims and the Roman Empire, commercial
activities between Egypt and the Roman state never stopped. In fact, the
Byzantine dinar (formerly known in Arab heritage as ‘Herculean dinar’ and
‘Venetian dinar’) remained in use until the Muslims developed a currency of
their own at the time of Caliph
‘Abdul-Malik
bin-Marawān,
who gave his orders in the year 74 H. (693 AD) to mint a golden coin. al-Hajjāj bin-Yūsuf al-Thaqafiy, his vizier, issued
dirhams to be circulated throughout the Islamic state in the year 76 H. (695
AD).
However, pure 24-carat gold is now known in everyday Egyptian Arabic as
‘Venetian gold’!
During the
Islamic period of domination, the interaction between Italy and the European
culture on the one hand, and Egypt and Arabic culture on the other, continued.
Scholars and historians have shown multiple evidence of such interface. In
literature, contemporary studies stress on the great similarity between Risālat
al-Ghufrān (Letter of Forgiveness) by Abūl-‘Alā’ al-Ma‘arrī (died in
499 H. = 1057 AD) and Dante Alighieri’s masterpiece, the
Divine Comedy (who began writing it in
1306 AD;) in science, and during the Renaissance, the Italian cities were an
important bridge through which Arab science - including ancient Greek sciences
- crossed to Europe. An example of this, is the transmission of the discovery of blood circulation to Europe, the details
of which are as follows:
In the third
century BC the ancient Alexandrian physician, Herophilus, maintained that arteries and veins were attached to each other; this
scientific fact was long neglected, then revived by the Arab physician Abūl-‘Abbās
al-Majūsiy (died before 384 H. = 994 AD) in his book Kāmil al-Sinā‘a al-Tibbiya, which states that if
the artery is cut, venal blood is discharged through it.
Later on,
‘Alā’-al-Din Ibn-al-Nafīs (d. 687 H. = 1288 AD)
provided a comprehensive view of blood circulation in his explanation of
Ibn-Sīnā’s (Avicenna) book, al-Qānūn
fī al-Tib
(The Canon of Medicine.) At the time of Ibn-al-Nafis, the Italian city of Padova, was witnessing the birth of the biggest European
regular-class university. In the year 1238 the number of students in the
University of Padova amounted from 2500 to 3000 students. Padova attained its
scientific glory in the beginning of the fifteenth century AD, as it became
part of the enlightened Venetian Republic in 1405 AD (807 H.) It was in Padova,
that Pietro Di Abano (born 1250- died 1316 AD) introduced the thoughts of
the Arab Muslim philosopher, Ibn-Rušd (died 595 H. = 1198 AD,
also known as Averroes) for the first time in European history. True that Di Abano was charged with atheism, and faced the death
penalty (being burnt alive) but the city of Padova itself, maintained its place
as an international scientific center, in which science transcended all doctrines and beliefs.
Reverting to
blood circulation, Andrea
Alpago, an Italian
physician, made a Latin translation of Ibn-al-Nafīs’ book that was published in
1547. Alpago lived in the Islamic
Orient, where he studied the works of Ibn-Sīnā, then moved to Padova.
The publishing
of the Latin translation of Ibn-al-Nafīs’ book, was followed by three other
works on blood circulation, by three European physicians, namely the Spanish
physician Miguel Servetus (who was burned alive in
1553 AD,) Realdo Colombo, who was a Professor of
Surgery in Padova University (he died in 1559 AD,) and Andrea Cesalpino (who died in 1603 AD) he
was the first scientist to use the term ‘blood circulation’. A final conception
of blood circulation, was later portrayed in William Harvey’s Anatomical Study of the Motion of the Heart and of the Blood in
Animals . To understand the
nature of the bridge of knowledge, through which
this scientific theory was transmitted, one should refer to the following
dates:
1288 :
Death of Ibn al-Nafīs
1547 :
Andrea Alpago translated Ibn-al-Nafīs’ book
1553 :
Publishing of Servetus’ book
1559 :
Publishing of Colombo's book
1579 :
Publishing of Cesalpino's book
1597 to 1602: Harvey studied in Padova
1622 :
Publishing of Harvey’s study on blood circulation
In the modern
age, the strong ties between Egypt and Italy manifested themselves in different
fields, such as the significant and strong presence, of the Italian community
in Alexandria - and also in Cairo - during the nineteenth century, and in the
first half of the following century; and the active Italian Orientalist
movement, which existed for a long time (and continues to exist). Indeed, Italy
was “the oldest Western nation, to have close and diverse relations with the
Near East. Owing to the Vatican, Arab culture and Oriental languages, received
great and continuous efforts in translation, preservation, teaching, and
publishing .”
In
his book al-Mustashriqun (The Orientalists) Najīb al-‘Aqīqiy lists
Italian scientific institutions, concerned with Arabic heritage around 1000
years ago, among which are the University of Bologna (1076), University of
Napoli (1224), University of Siena (1246), and the University of Florence
(1321) in addition to the ancient University of Padova. Cardinal De Medici had founded a school for Oriental languages in
Florence, while Cardinal Borromeo, the founder of the Biblioteca Ambrosiana in Milan, built many other
schools that were specialized in Oriental (especially Arabic) heritage. This
was followed by many schools of Orientalism to this time .
Many Italian Orientalists
shone and affected greatly the development of heritage studies, among them are
David Santillana (1855-1931) who
contributed greatly to Fiqh studies; Di Matteo (1872-1848) who specialized in Arabic literature,
and published many Arabic manuscripts; Carlo Alfonso Nallino (1872-1938) who was an eminent figure in the field
of the history of Islamic astronomy; and many other famous contemporary
Orientalists.
It is
important to mention that the modern renaissance that started concurrently in
Egypt and Italy, based on similar cultural backgrounds, both faced the same
destiny, as they were forced to move towards the Western Eurocentrism mode. Some
years ago, I traced in one of my books, several indications of some
‘self-driven’ renaissance, that was being formed in Egypt, a century before the
French Campaign, and then aborted in favor of Eurocentrism, and its special
context.
The
American Orientalist, Peter
Gran, then
told me, that he was in the course of making a study on Italy’s modern history,
so as to trace the Italian urbanisation movement, which was
doomed to the same fate as its Egyptian counterpart. Gran stressed on the great
similarity between them, and came up with a wonderful idea; that we undertake a
joint study to be published in one book, reviewing both the Egyptian and
Italian cases. However, time did not allow me, to materialize this important
study.
No doubt,
Egyptian-Italian relations waned - for basically political reasons - in the
second half of the twentieth century, until the initiation of a global project,
for the revival of the Bibliotheca Alexandrina. Italy gave great support to
this project, to start a new era, of cultural
interface between both our countries. Chief among Italy’s many contributions to
the Bibliotheca Alexandrina are: training
researchers; providing display cases for the Manuscripts Museum; donating a
Restoration Lab; and presenting 7,500 books in different languages to enrich
the BA content.
The Italian
role was not limited to the Government; private organizations and individuals,
also gave a hand in supporting the BA, like the world famous, Italian pen maker Montegrappa, which on the occasion
of the BA’s official opening, created a very special edition, of commemorative,
pure-silver pens (only 331 pieces, the number recalling the year in which the
city of Alexandria was founded, 331 B.C.) to be presented to kings, queens, and
heads of states, on that historical celebration. Moreover, eminent world known
Italian figures, such as Umberto Eco, are members of the BA’s Board of Trustees; these are all
indications, of a promising future, for close relations between both our
countries.
* * *
Now let us look
at some shots, of the Manuscripts Museum, to which Italy has contributed these magnificent show cases, then these internal and
external pictures of the Bibliotheca
Alexandrina
after its revival and official opening on 16 October 2002.