kk

‘Uday Saddam’s Letter

 

  Few days ago, the Arabs’ morals relapsed following-up the news of arresting Saddam Hussein, who has caused them to suffer a greater relapse for long decades. Saddam Hussein waged wars which true motives remain until the present unknown and undeclared. He defended his wars against Iran, Kuwait, and his friends the Americans by giving illogical justifications. Saddam Hussein invaded Kuwait and then withdrew from it. He engaged in a military play with America after which he was kicked out from history.  During those irrational happenings, unspeakable incidents took place. One of which is referred to by this letter from ‘Uday Saddam, killed along with his brother two months ago by the Americans, during the invasion of Kuwait to its governor appointed by Saddam. It reads as follows:

 

Dear Reverent Uncle [‘Am] The word ‘Am in Arabic means uncle from the father side. However, it is quite common in the Arab world to address any man with the title ‘Am denoting terms of endearment and closeness to the family. The word will be repeated throughout the letter and translated, inadequately, as uncle. [the translator] Ali al-Hasan,

As you receive these sincere, heartfelt greetings from a son to his uncle, who has supported his beloved father in such hard times, a printing press is being sent back to a club called the Scientific Club. We have ordered to fetch it since the Iraqi Olympic Committee is in a great need for it to publish its own paper. It was kept, along with the four official ones, upon the orders of the Leader President [Saddam Hussein], whereas the various remaining 85 papers were closed. We were told by the force guarding the press, that it could not be taken away without the direct order of a high official. Hence, I sent a group of engineers to disassemble and send it to Baghdad. However, in the second time, the person in charge said that Mr. Ali is the one who has the authority to transfer it! Thus, I recommended not to disassemble it in the desire for keeping good terms with you.

 

I am asking for your help as a service for the sport combat; assuring you, dear uncle, that the press will be in the possession of the Iraqi Olympic Committee not mine. In addition, it will be registered within the properties of the Treasury Department.  

 

Sincerely Yours,”

* * *

Whereupon, Uncle Ali al-Hasan wrote with his auspicious pen and in a blood-like ink stating, ‘I approve of its removal and the transfer of its property to the Olympic Committee as well.’

NO COMMENT.

[1] The word ‘Am in Arabic means uncle from the father side. However, it is quite common in the Arab world to address any man with the title ‘Am denoting terms of endearment and closeness to the family. The word will be repeated throughout the letter and translated, inadequately, as uncle. [the translator]

 

ÍÞæÞ ÇáäÔÑ ãÍÝæÙÉ ( 1999-2011 ãíáÇÏíÉ) Ï. íæÓÝ ÒíÏÇä
ÊØæíÑ ÇáãæÞÚ System Online